< Josuo 12 >
1 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.