< Josuo 12 >

1 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.

< Josuo 12 >