< Ijob 5 >

1 Voku do! ĉu iu respondos al vi? Kaj al kiu el la sanktuloj vi vin turnos?
Kiálts csak, van-e, ki felel neked, s kihez fordulnál a szentek közül?
2 Malsaĝulon mortigas la kolero, Kaj sensenculon pereigas la incitiĝemeco.
Mert az oktalant megöli a bosszúság, s az együgyűre halált hoz a vakbuzgalom.
3 Mi vidis malsaĝulon, kiu enradikiĝis, Kaj mi malbenis subite lian loĝejon.
Én láttam az oktalant meggyökeredzeni, és rögtön megátkoztam hajlékát.
4 Malproksimaj de savo estos liaj filoj; Oni disbatos ilin ĉe la pordego, Kaj neniu ilin savos.
Távol esnek gyermekei a segítségtől, összezúzatnak a kapuban és nincs mentő.
5 Lian rikoltaĵon formanĝos malsatulo, El inter la dornoj li ĝin prenos, Kaj soifantoj englutos lian havaĵon.
A kinek aratását megeszi az éhező, tövisek közül is elveszi, és áhítja vagyonukat a hurok.
6 Ne el la polvo eliras malpiaĵo, Kaj ne el la tero elkreskas malbonago.
Mert nem a porból nő ki a baj, s nem a földből sarjad a szenvedés;
7 Sed homo naskiĝas por suferoj, Kiel birdoj por flugado supren.
hanem az ember szenvedésre született, a mint a villám fiai magasba repülnek.
8 Sed mi min turnus al Dio, Kaj al Li mi transdonus mian aferon;
Azonban én Istenhez fordulnék, és az Istenhez intézném ügyemet.
9 Al Tiu, kiu faras grandaĵojn, kiujn neniu povas esplori, Mirindaĵojn, kiujn neniu povas kalkuli;
A ki nagyokat tesz, kikutathatatlanul, csodásokat, úgy hogy számuk sincsen.
10 Kiu donas pluvon sur la teron Kaj sendas akvon sur la kampojn,
A ki esőt ad a földnek színére s vizet küld a térségek szinére,
11 Por starigi malaltulojn alte, Ke la afliktitoj leviĝu savite.
hogy az alacsonyokat magasra tegye, s a búsulók segítségre emelkednek.
12 Li detruas la intencojn de ruzuloj, Ke iliaj manoj ne plenumas sian entreprenon.
Megbontja a ravaszok gondolatait, s nem végeznek kezeik olyat, a mi valódiság.
13 Li kaptas la saĝulojn per ilia ruzaĵo; Kaj la decido de maliculoj fariĝas senvalora.
Megfogja a bölcseket ravaszságukban, s a ferdék tanácsa elhamarkodott;
14 En la tago ili renkontas mallumon, Kaj en tagmezo ili palpas, kiel en nokto.
nappal sötétségre találnak, és mint éjjel tapogatóznak délben.
15 Li savas kontraŭ glavo, Kontraŭ la buŝo kaj mano de potenculo Li savas malriĉulon.
Így megsegíti a kardtól, szájuktól, és az erősnek kezétől a szűkölködőt;
16 Al la senhavulo aperas espero, Kaj la malboneco fermas sian buŝon.
s lett remény a szegény számára, és a jogtalanság elzárta száját.
17 Feliĉa estas la homo, kiun punas Dio; Kaj la moralinstruon de la Plejpotenculo ne malŝatu;
Íme boldog a halandó, kit Isten megfenyít, s a Mindenható oktatását meg ne vesd;
18 Ĉar Li vundas, sed ankaŭ bandaĝas; Li batas, sed Liaj manoj ankaŭ resanigas.
mert ő fájdít és bekötöz, sebet üt és kezei gyógyítanak.
19 En ses malfeliĉoj Li vin savos; En la sepa ne tuŝos vin la malbono.
Hat szorongatásban megment és hétben nem ér téged baj:
20 En tempo de malsato Li savos vin de la morto, Kaj en milito el la mano de glavo.
Éhségben megváltott a haláltól s háborúban kard hatalmától;
21 Kontraŭ la vipo de lango vi estos kaŝita; Kaj vi ne timos ruinigon, kiam ĝi venos.
a nyelv ostora elől rejtve vagy s nem félsz pusztítástól, midőn jön;
22 Dum ruinigo kaj malsato vi ridos; Kaj la bestojn de la tero vi ne timos;
pusztításon s éhínségen nevetsz, s a föld vadjától nem kell félned,
23 Ĉar kun la ŝtonoj de la kampo vi havos interligon, Kaj la bestoj de la kampo havos pacon kun vi.
mert a mező köveivel van szövetséged s a mező vadja békére állott veled.
24 Kaj vi ekscios, ke paco estas en via tendo; Vi esploros vian loĝejon, kaj nenio mankos.
Megtudod, hogy béke a te sátorod; vizsgálod hajlékodat és nincs vétked;
25 Kaj vi ekscios, ke grandnombra estas via idaro Kaj via naskitaro estas kiel la herbo de la tero.
tudod, hogy sok a magzatod és sarjaid akár a földnek füve.
26 En maljuneco vi iros en la tombon, Kiel envenas garbaro en sia tempo.
Erő teljében jutsz el sírhoz, a mint fölmén az asztag a maga idején.
27 Vidu, ni tion esploris, kaj tiel ĝi estas; Atentu tion, kaj sciu tion.
Íme, ez az, a mit kikutattunk, így van, hallgass rá és ismerd meg te!

< Ijob 5 >