< Ijob 35 >

1 Elihu parolis plue, kaj diris:
And Elihu went on to say:
2 Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
“Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
3 Ĉar vi diras: Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’
4 Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
I will reply to you and to your friends as well.
5 Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
6 Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
7 Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
8 Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
9 Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
10 Sed oni ne diras: Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
11 Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
12 Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
13 Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
14 Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
15 Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
16 Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.
So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”

< Ijob 35 >