< Ijob 33 >
1 Aŭskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu ĉiujn miajn vortojn.
Zatorej Job, prosim te, prisluhni mojim govorom in prisluhni vsem mojim besedam.
2 Jen mi malfermis mian buŝon, Parolas mia lango en mia gorĝo.
Glej, sedaj sem odprl svoja usta, moj jezik je spregovoril v mojih ustih.
3 Ĝuste el mia koro estas miaj paroloj, Kaj puran scion eldiros miaj lipoj.
Moje besede bodo iz iskrenosti mojega srca in moje ustnice bodo jasno izgovarjale spoznanje.
4 La spirito de Dio min kreis, Kaj la spiro de la Plejpotenculo min vivigas.
Božji Duh me je naredil in dih Vsemogočnega mi je dal življenje.
5 Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraŭ mi, kaj stariĝu.
Če mi lahko odgovoriš, uredi svoje besede pred menoj. Vstani.
6 Jen mi simile al vi estas de Dio; Mi ankaŭ estas farita el argilo.
Glej, jaz sem glede na tvojo željo namesto Boga. Tudi jaz sem oblikovan iz ila.
7 Vidu, vi ne bezonas timi min, Kaj mia ŝarĝo ne pezos sur vi.
Glej, moja strahota te ne bo prestrašila niti ne bo moja roka težka na tebi.
8 Vi parolis antaŭ miaj oreloj, Kaj mi aŭdis la sonon de tiaj vortoj:
Zagotovo si govoril v mojem slišanju in slišal sem glas tvojih besed, rekoč:
9 Mi estas pura, sen malbonagoj; Senkulpa, mi ne havas pekon;
›Čist sem, brez prestopka, nedolžen sem niti v meni ni krivičnosti.
10 Jen Li trovis ion riproĉindan en mi, Li rigardas min kiel Lian malamikon;
Glej, zoper mene najde priložnosti, šteje me za svojega sovražnika,
11 Li metis miajn piedojn en ŝtipon; Li observas ĉiujn miajn vojojn.
moja stopala polaga v klade, zaznamuje vse moje steze.‹
12 Sed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi; Ĉar Dio estas pli granda ol homo.
Glej, v tem nisi pravičen. Odgovoril ti bom, da je Bog večji kakor človek.
13 Kial vi havas pretendon kontraŭ Li pro tio, Ke Li ne donas al vi kalkulraporton pri ĉiuj Siaj faroj?
Zakaj se prepiraš zoper njega? Kajti on ne daje računa o katerikoli izmed svojih zadev.
14 Cetere Dio parolas en unu maniero kaj en alia maniero, Sed oni tion ne rimarkas.
Kajti Bog govori enkrat, da, dvakrat, vendar človek tega na zazna.
15 En sonĝo, en nokta vizio, Kiam sur la homojn falis dormo, Kiam ili dormas sur la lito,
V sanjah in v videnju ponoči, ko na ljudi pade globoko spanje, v dremanjih na postelji.
16 Tiam Li malfermas la orelon de la homoj, Kaj, doninte instruon, sigelas ĝin,
Takrat on odpira ljudem ušesa in pečati njihovo poučevanje,
17 Por deturni homon de ia faro Kaj gardi viron kontraŭ fiereco,
da bi lahko odvrnil človeka od njegovega namena in pred človekom skril ponos.
18 Por ŝirmi lian animon kontraŭ pereo Kaj lian vivon kontraŭ falo sub glavon.
Njegovo dušo zadržuje pred jamo in njegovo življenje pred pogubo z mečem.
19 Ankaŭ per malsano sur lia lito Li avertas lin, Kiam ĉiuj liaj ostoj estas ankoraŭ fortaj.
Okaran je tudi z bolečino na svoji postelji in množica njegovih kosti z močno bolečino,
20 Kaj abomenata fariĝas por li en lia vivo la manĝaĵo, Kaj por lia animo la frandaĵo.
tako da njegovo življenje prezira kruh in njegova duša okusno hrano.
21 Lia karno konsumiĝas tiel, ke oni ĝin jam ne vidas; Kaj elstaras liaj ostoj, kiuj antaŭe estis nevideblaj.
Njegovo meso je použito, da ga ni moč videti in njegove kosti, ki jih ni bilo videti, štrlijo ven.
22 Kaj lia animo alproksimiĝas al la pereo, Kaj lia vivo al la mortigo.
Da, njegova duša se približuje grobu in njegovo življenje k uničevalcem.
23 Sed se li havas por si anĝelon proparolanton, Kvankam unu el mil, Kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,
Če bo z njim poslanec, tolmač, eden med tisočimi, da pokaže človeku njegovo poštenost,
24 Tiam Li indulgas lin, kaj diras: Liberigu lin, ke li ne malsupreniru en la tombon, Ĉar Mi trovis pardonigon.
potem mu je on milostljiv in pravi: ›Osvobodi ga pred pogrezanjem dol k jami. Našel sem odkupnino.‹
25 Tiam lia korpo fariĝas denove freŝa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.
Njegovo meso bo mladostnejše kakor otrokovo. Vrnil se bo k dnem svoje mladosti.
26 Li preĝas al Dio, Kaj ĉi Tiu korfavoras lin, Kaj montras al li Sian vizaĝon kun ĝojo, Kaj rekompencas la homon laŭ lia virteco.
Molil bo k Bogu in mu bo naklonjen in z radostjo bo videl njegov obraz, kajti človeku bo povrnil njegovo pravičnost.
27 Li rigardas la homojn, kaj diras: Mi pekis, la veron mi kripligis, Kaj Li ne repagis al mi;
On pogleda na ljudi in če kdorkoli reče: ›Grešil sem in izkrivljal to, kar je bilo pravilno, pa mi to ni koristilo,
28 Li liberigis mian animon, ke ĝi ne iru en pereon, Kaj mia vivo vidas la lumon.
bo njegovo dušo osvobodil pred pogrezanjem v jamo in njegovo življenje bo videlo svetlobo.‹
29 Ĉion ĉi tion Dio faras Du aŭ tri fojojn kun homo,
Glej, vse te stvari Bog pogosto dela s človekom,
30 Por deturni lian animon de pereo Kaj prilumi lin per la lumo de vivo.
da njegovo dušo privede nazaj iz jame, da bi bil razsvetljen s svetlobo živih.
31 Atentu, Ijob, aŭskultu min; Silentu, kaj mi parolos.
Dobro pazi, oh Job, prisluhni mi. Umolkni in jaz bom govoril.
32 Se vi havas, kion diri, respondu al mi; Parolu, ĉar mi dezirus, ke vi montriĝu prava.
Če mi imaš karkoli reči, mi odgovori. Govori, kajti želim te opravičiti.
33 Se ne, tiam aŭskultu min; Silentu, kaj mi instruos al vi saĝon.
Če ne, mi prisluhni. Umolkni in učil te bom modrosti.«