< Ijob 26 >
1 Ijob respondis kaj diris:
Then Job answered and said:
2 Kiel vi helpas al tiu, kiu ne havas forton! Kiel vi subtenas tiun, kies brako estas senforta!
How hast thou helped the weak, And strengthened the feeble arm!
3 Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas saĝon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras!
How hast thou counselled the ignorant, And revealed wisdom in fulness!
4 Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
5 La mortintoj tremas sub la akvo, Kaj ankaŭ tiuj, kiuj vivas en ĝi.
Before Him the shades tremble Beneath the waters and their inhabitants.
6 Ŝeol estas malkovrita antaŭ Li, Kaj la abismo ne havas kovron. (Sheol )
The under-world is naked before him, And destruction is without covering. (Sheol )
7 Li etendis la nordon super la malpleno, Li pendigis la teron sur nenio.
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8 Li ligas la akvon en Siaj nuboj, Kaj nubo ne krevas sub tio.
He bindeth up the waters in his thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Li kovras la tronon Kaj etendas ĉirkaŭ ĝi Sian nubon.
He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
10 Li faris limon sur la akvo, Ĝis la loko, kie finiĝas la lumo kaj la mallumo.
He hath drawn a circular bound upon the waters, To the confines of light and darkness.
11 La kolonoj de la ĉielo ŝanceliĝas Kaj tremas de Lia krio.
The pillars of heaven tremble And are confounded at his rebuke.
12 Per Sia forto Li kvietigas la maron, Kaj per Sia saĝo Li frakasas Rahabon.
By his power he stilleth the sea, Yea, by his wisdom he smiteth its pride.
13 Per Lia spirito belegiĝis la ĉielo; Lia mano trapikas la tordiĝantan serpenton.
By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the fleeing Serpent.
14 Jen tio estas parto de Liaj vojoj; Kaj nur iometon ni aŭdis pri Li. Kiu povas kompreni la tondron de Lia potenco?
Lo! these are but the borders of his works; How faint the whisper we have heard of him! But the thunder of his power who can understand?