< Ijob 26 >

1 Ijob respondis kaj diris:
Then Job answered, and said:
2 Kiel vi helpas al tiu, kiu ne havas forton! Kiel vi subtenas tiun, kies brako estas senforta!
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
3 Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas saĝon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras!
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
4 Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
5 La mortintoj tremas sub la akvo, Kaj ankaŭ tiuj, kiuj vivas en ĝi.
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
6 Ŝeol estas malkovrita antaŭ Li, Kaj la abismo ne havas kovron. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol h7585)
7 Li etendis la nordon super la malpleno, Li pendigis la teron sur nenio.
He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Li ligas la akvon en Siaj nuboj, Kaj nubo ne krevas sub tio.
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
9 Li kovras la tronon Kaj etendas ĉirkaŭ ĝi Sian nubon.
He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
10 Li faris limon sur la akvo, Ĝis la loko, kie finiĝas la lumo kaj la mallumo.
He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
11 La kolonoj de la ĉielo ŝanceliĝas Kaj tremas de Lia krio.
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
12 Per Sia forto Li kvietigas la maron, Kaj per Sia saĝo Li frakasas Rahabon.
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
13 Per Lia spirito belegiĝis la ĉielo; Lia mano trapikas la tordiĝantan serpenton.
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
14 Jen tio estas parto de Liaj vojoj; Kaj nur iometon ni aŭdis pri Li. Kiu povas kompreni la tondron de Lia potenco?
Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?

< Ijob 26 >