< Ijob 23 >

1 Ijob respondis kaj diris:
Then Job answered:
2 Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
“Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
3 Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
4 Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
5 Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
I would learn how He would answer, and consider what He would say.
6 Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
7 Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
8 Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
9 Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
10 Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
11 Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
12 Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
13 Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
14 Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
15 Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
16 Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
17 Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.

< Ijob 23 >