< Ijob 18 >
1 Ekparolis Bildad, la Ŝuĥano, kaj diris:
Felelt a Súachbeli Bildád és mondta:
2 Kiam vi ĉesos ĵetadi vortojn? Pripensu, kaj poste ni parolos.
Meddig fogtok szavakra vadászni? Észre térjetek s azután beszéljünk!
3 Kial ni estu rigardataj kiel brutoj, Kaj ni estu malpuruloj en viaj okuloj?
Miért tekintetünk baromnak, tisztátalanokká váltunk szemeitekben?
4 Ho vi, kiu disŝiras sian animon en sia kolero, Ĉu por vi estu forlasata la tero, Kaj roko forŝoviĝu de sia loko?
Ki önnönmagát széttépi haragjában, vajon miattad elhagyottá legyen-e a föld, és szikla mozduljon el helyéből?
5 La lumo de la malpiulo estingiĝos, Kaj ne brilos la flamo de lia fajro.
Mégis a gonoszok világossága kialszik, és nem fénylik tüzének lángja.
6 La lumo mallumiĝos en lia tendo, Kaj lia lucerno super li estingiĝos.
Világosság elsötétült sátorában, és mécsese ő fölötte kialszik.
7 Mallongiĝos liaj fortaj paŝoj, Kaj lia propra intenco lin faligos.
Megszorulnak erős léptei s oda veti őt saját tanácsa.
8 Ĉar li trafis per siaj piedoj en reton, Kaj li moviĝas en kaptilo.
Mert hálóba kergettetett lábaival és rácsozat fölött járkál;
9 La maŝo enkroĉigos lian kalkanon, Kaj pereo lin atakos.
sarkon kapja a kelepcze, megragadja a hurok;
10 Kaŝita en la tero estas lia falilo, Kaj kaptiloj kontraŭ li estas sur la vojo.
a földön van elrejtve kötele és csapdája az ösvényen.
11 De ĉiuj flankoj timigos lin teruroj Kaj atakos liajn piedojn.
Köröskörül ijesztették rémülések, hogy űzzék őt lépten-nyomon.
12 Malsato konsumos lian forton, Kaj pereo estas preparita por liaj flankoj.
Éhes lesz az ereje, és balsors kész az oldalán.
13 Konsumiĝos la membroj de lia korpo, Liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.
Megeszi bőrének tagjait, megeszi tagjait halálnak elsőszülöttje.
14 Lia espero estos elŝirita el lia tendo, Kaj ĝi pelos lin al la reĝo de teruroj.
Kiszakíttatik sátrából bizalma, és lépnie kell a rémülések királyához.
15 Nenio restos en lia tendo; Sur lian loĝejon ŝutiĝos sulfuro.
Lakni fog sátrában – már nem az övé – kénkő szóratik hajlékára.
16 Malsupre sekiĝos liaj radikoj, Kaj supre detranĉiĝos liaj branĉoj.
Alul elszáradnak gyökerei, a felül elfonnyad a gallya.
17 La memoro pri li malaperos de sur la tero, Kaj sur la stratoj li ne havos nomon.
Emlékezete elveszett az országból és nincs neki neve a tájakon.
18 Li estos elpelita el lumo en mallumon, Kaj el la mondo li estos elpuŝita.
Taszítják őt világosságból sötétségbe és a világból elbolyongtatják.
19 Nek filon nek nepon li havos en sia popolo, Kaj neniu restos ĉe li en lia loĝloko.
Nincs neki sarjadéka, sem ivadéka népében, és nincs maradék tanyáján.
20 La posteuloj sentos teruron pri lia tago, Kaj la antaŭulojn kaptos timo.
Napja miatt eliszonyodtak a nyugotiak, s a keletieket borzadály fogja el.
21 Tia estas la loĝejo de maljustulo, Kaj tia estas la loko de tiu, kiu ne konas Dion.
Bizony ilyenek a jogtalannak lakásai, és ilyen a helye annak, ki nem ismerte meg az Istent.