< Ezra 2 >

1 Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
2 kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
3 de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
4 de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
5 de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
6 de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
7 de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
8 de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
9 de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
10 de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
11 de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
12 de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
13 de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
14 de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
15 de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
16 de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
17 de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
18 de la idoj de Jora, cent dek du,
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
19 de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
20 de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
21 de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
22 de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
23 de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
24 de la idoj de Azmavet, kvardek du,
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
25 de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
26 de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
27 de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
28 de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
29 de la idoj de Nebo, kvindek du,
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
30 de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
31 de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
32 de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
33 de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
34 de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
35 de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
36 De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
37 de la idoj de Imer, mil kvindek du,
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
38 de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
39 de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
40 De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
41 De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
42 De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
43 De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
44 la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
45 la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
46 la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
47 la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
48 la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
49 la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
50 la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
51 la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
52 la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
53 la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
54 la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
55 La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
56 la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
57 la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
58 La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
59 Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
60 la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
61 Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
62 Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
63 Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
64 La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
65 krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
66 Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
67 da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
68 Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
69 Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
70 Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.

< Ezra 2 >