< Ezra 2 >

1 Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 de la idoj de Jora, cent dek du,
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 de la idoj de Azmavet, kvardek du,
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 de la idoj de Nebo, kvindek du,
२९नबो के लोग बावन,
30 de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 de la idoj de Imer, mil kvindek du,
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।

< Ezra 2 >