< Ezra 2 >
1 Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
Paroshnaw 2, 172.
4 de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
Shephatiahnaw 372.
5 de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
Arahnaw 775.
6 de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
Elamnaw 1, 254.
8 de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
Zattunaw 945.
9 de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
Zakkainaw 760.
10 de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
Baninaw 642.
11 de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
Bebainaw 623.
12 de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
Azgadnaw 1, 222.
13 de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
Adonikamnaw 666.
14 de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
Bigvainaw 2, 056.
15 de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
Adinnaw 454.
16 de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
Bezainaw 323.
18 de la idoj de Jora, cent dek du,
Jorahnaw 112.
19 de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
Hashumnaw 223.
20 de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
Gibbarnaw 95.
21 de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
Bethlehemnaw 123.
22 de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
Netophahnaw 56.
23 de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
Anathothnaw 128.
24 de la idoj de Azmavet, kvardek du,
Azmavethnaw 42.
25 de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
Mikmashnaw 122.
28 de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
Bethel hoi Ainaw 223.
29 de la idoj de Nebo, kvindek du,
Nebo canaw 52.
30 de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
Magbishnaw 156.
31 de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
Alouke Elamnaw 1254.
32 de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
Harimnaw 320.
33 de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
Jerikonaw 345.
35 de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
Senaahnaw 3, 6300.
36 De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 de la idoj de Imer, mil kvindek du,
Immernaw 1, 052.
38 de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
Pashhurnaw 1, 247.
39 de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
Harimnaw 1, 017.
40 De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.