< 1 Kroniko 8 >

1 De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
2 Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
3 La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
4 Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
Gera, Shephuphan et Huram.
6 Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
7 Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
8 Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
9 Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
12 La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
13 kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
14 Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
et Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
17 Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
19 Jakim, Ziĥri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienaj, Ciltaj, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
22 Jiŝpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Éliel,
23 Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Ĥananja, Elam, Antotija,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
26 Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
27 Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
28 Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
29 En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
33 Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
34 La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
36 Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
37 Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
38 Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
39 La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
40 La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.

< 1 Kroniko 8 >