< 1 Kroniko 8 >
1 De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
And these are the sons of Ehud. These are the heads of fathers of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
Naaman, and Ahijah, and Gera. He carried them captive, and he begot Uzza and Ahihud.
8 Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
And Shaharaim begot sons in the field of Moab after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
And he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers.
11 De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
12 La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it,
13 kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
and Beriah, and Shema (who were heads of fathers of the inhabitants of Aijalon who put the inhabitants of Gath to flight)
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17 Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienaj, Ciltaj, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
and Ishpan, and Eber, and Eliel,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Ĥananja, Elam, Antotija,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26 Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
These were heads of fathers throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
29 En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon Jeiel, whose wife's name was Maacah,
30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, opposite their brothers.
33 Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
35 La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
And Ahaz begot Jehoaddah, and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
37 Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
and Moza begot Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
And Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.