< 1 Kroniko 25 >

1 David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
2 el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
3 De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
4 De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
5 Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
7 Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
8 Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
9 La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
10 la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
11 la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
12 la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
13 la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
14 la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
15 la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
16 la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
17 la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
18 la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
19 la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
20 la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
21 la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
22 la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
23 la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
24 la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
25 la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
26 la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
27 la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
28 la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
29 la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
30 la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
31 la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.

< 1 Kroniko 25 >