< 1 Kroniko 25 >

1 David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
[組織歌詠團]達味與掌管禮儀的首長,也給阿撒夫、赫曼和耶杜通的子孫分派了任務,要他們以琴瑟、鐃鈸奏聖樂。任職的人數如下:
2 el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
阿撒夫的子孫:匝雇爾、約色夫、乃塔尼雅和阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孫,歸阿撒夫指揮;阿撒夫則照君王的指示奏聖樂。
3 De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
屬耶杜通的,有耶杜通的子孫革達里雅、責黎、耶沙雅、史米、哈沙彼雅、瑪提提雅,一共六人,都歸他們的父親耶杜通指揮。耶杜通彈琴奏樂,稱謝頌揚上主。
4 De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
屬赫曼的,有赫曼的子孫步克雅、瑪塔尼雅、烏齊耳、叔巴耳、耶黎摩特、哈納尼雅、哈納尼、厄里雅達、基達耳提、洛瑪默提厄則爾約市貝卡沙、瑪羅提、曷提爾和瑪哈齊約特。
5 Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
這些人都是那奉天主命,作君王「先見者」的赫曼的兒子,天主為使他有能力,賜給了他十四個兒子和三個女兒。
6 Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
這些人皆歸他們的父親指揮,在上主的殿內,以鐃鈸、勤、瑟演奏聖樂。在天主的聖殿供職時,受君王指示的是阿撒夫、耶杜通和赫曼。
7 Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
這些人連同他們在歌詠上主得事上,受過特殊訓練的弟兄,共計二百八十八人。
8 Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
這些人,不分大小,不分師生,一律以抽籤分派職務。[二十四班]
9 La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
首先中籤的是屬阿撒夫的約色夫,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;次為革達里,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;
10 la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
三為匝雇爾,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
11 la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
四為依責黎,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
12 la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
五為乃塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
13 la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
六為步克雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
14 la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
七為耶沙勒拉,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
15 la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
八為耶沙雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
16 la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
九為瑪塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
17 la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十為史米,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
18 la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十一為阿匝勒耳,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
19 la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十二為哈沙彼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
20 la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十三為叔巴,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
21 la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十四為瑪提提雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
22 la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十五為耶黎摩特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
23 la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十六為哈納尼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
24 la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十七為約市貝卡沙,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
25 la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十八為哈納尼,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
26 la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
十九為瑪羅提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
27 la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
二十為厄里雅達,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
28 la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
二十一為曷提爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
29 la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
二十二為基達耳提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
30 la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
二十三為瑪哈齊約特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
31 la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
二十四為洛瑪默提厄則爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人。

< 1 Kroniko 25 >