< 1 Kroniko 24 >
1 La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
Folgendes sind die Abteilungen der Söhne Aarons: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
2 Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.
3 La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
Und David teilte sie, zusammen mit Zadok, aus den Söhnen Eleasars, und mit Achimelech, aus den Söhnen Itamars, in ihre Dienstklassen ein.
4 Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
Es fand sich aber, daß die Söhne Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Söhne Itamars. Daher teilte man sie so ein, daß sechzehn Familienhäupter auf die Söhne Eleasars, und acht auf die Söhne Itamars kamen.
5 Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
Und zwar teilte man sie durchs Los ein, die einen wie die andern, denn es gab sowohl unter den Söhnen Eleasars als auch unter den Söhnen Itamars «Fürsten des Heiligtums» und «Fürsten Gottes».
6 Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
Und Semaja, der Schreiber, der Sohn Nataneels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Achimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Familienhäuptern unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus ward ausgelost von Eleasar und je eines ward ausgelost von Itamar.
7 La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mijamin,
10 la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija,
11 la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
das elfte auf Eljaschib, das zwölfte auf Jakim,
13 la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jeschebab,
14 la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizaz.
16 la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
Das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jecheskel,
17 la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
Das ist die Reihenfolge ihres Dienstes, nach welcher sie in das Haus des HERRN zu gehen haben nach ihrer Ordnung, [gegeben] durch ihren Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hatte.
20 La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
Aber betreffs der übrigen Söhne Levis war unter den Söhnen Amrams Schubael. Unter den Söhnen Schubaels war Jechdeja.
21 ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
Von Rechabja: Unter den Söhnen Rechabjas war Jischia das Oberhaupt.
22 ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
Unter den Jizharitern war Selomot. Unter den Söhnen Selomots war Jachat.
23 la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
Die Söhne [Hebrons] waren: Jeria, das Oberhaupt; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jekameam, der vierte.
24 el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
Die Söhne Ussiels waren: Micha. Unter den Söhnen Michas war Samir.
25 la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
Der Bruder Michas war Jischia. Unter den Söhnen Jischias war Sacharja.
26 el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi.
27 el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
Die Söhne Jaasias: Beno, die Söhne Meraris von Jaasia waren: Beno, Soham, Sakkur und Ibri.
28 ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
Von Machli aber war Eleasar; und dieser hatte keine Söhne;
29 ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
von Kis: unter den Söhnen des Kis war Jerachmeel.
30 la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
Die Söhne Muschis waren: Machli, Eder und Jerimot. Das sind die Söhne der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
31 Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
Und auch sie warfen Lose gleich wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor dem König David und vor Zadok und Achimelech und vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz gleich wie ihre jüngeren Brüder.