< 1 Kroniko 1 >

1 Adam, Set, Enoŝ,
Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Ĥanoĥ, Metuŝelaĥ, Lemeĥ,
4 Noa, Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
5 La filoj de Jafet: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meŝeĥ, kaj Tiras.
Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
6 La filoj de Gomer: Aŝkenaz, Rifat, kaj Togarma.
Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
7 La filoj de Javan: Eliŝa, Tarŝiŝ, Kitim, kaj Dodanim.
Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
8 La filoj de Ĥam: Kuŝ, Micraim, Put, kaj Kanaan.
Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
9 La filoj de Kuŝ: Seba, Ĥavila, Sabta, Raama, kaj Sabteĥa. La filoj de Raama: Ŝeba kaj Dedan.
Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
10 Kuŝ naskigis ankaŭ Nimrodon; ĉi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
(Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
11 Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuĥidojn,
Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
13 De Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
14 la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
15 la Ĥividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
Hewi, Arki, Sini,
16 la Arvadidoj, la Cemaridoj, la Ĥamatidoj.
Arwadi, Semari dan Hamati.
17 La filoj de Ŝem: Elam, Aŝur, Arpaĥŝad, Lud, Aram, Uc, Ĥul, Geter, kaj Meŝeĥ.
Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
18 De Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, de Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
19 Al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
20 De Joktan naskiĝis Almodad, Ŝelef, Ĥacarmavet, Jeraĥ,
Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Ŝeba,
Ebal, Abimael, Syeba,
23 Ofir, Ĥavila, kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Joktan.
Ofir, Hawila dan Yobab.
24 Ŝem, Arpaĥŝad, Ŝelaĥ,
Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Naĥor, Teraĥ,
27 Abram (tio estas Abraham).
28 La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
29 Jen estas ilia genealogio: de Iŝmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Miŝma, Duma, Masa, Ĥadad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafiŝ, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Iŝmael.
Yetur, Nafis dan Kedma.
32 La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn ŝi naskis: Zimran, Jokŝan, Medan, Midjan, Jiŝbak, kaj Ŝuaĥ. Kaj la filoj de Jokŝan estis Ŝeba kaj Dedan.
Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
33 La filoj de Midjan: Efa, Efer, Ĥanoĥ, Abida, kaj Eldaa. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Ketura.
Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
34 Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak: Esav kaj Izrael.
Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
35 La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
36 La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37 La filoj de Reuel: Naĥat, Zeraĥ, Ŝama, kaj Miza.
Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38 La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
39 La filoj de Lotan: Ĥori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
40 La filoj de Ŝobal: Aljan, Manaĥat, Ebal, Ŝefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon: Aja kaj Ana.
41 La filoj de Ana: Diŝon. La filoj de Diŝon: Ĥamran, Eŝban, Jitran, kaj Keran.
42 La filoj de Ecer: Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
43 Jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝo ĉe la Izraelidoj: Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
44 Kaj Bela mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Jobab, filo de Zeraĥ, el Bocra.
45 Kaj Joab mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ĥuŝam, el la lando de la Temanidoj.
46 Kaj Ĥuŝam mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
47 Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.
48 Kaj Samla mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ŝaul el Reĥobot ĉe la Rivero.
49 Kaj Ŝaul mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Baal-Ĥanan, filo de Aĥbor.
50 Kaj Baal-Ĥanan mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
51 Kaj Hadad mortis. Tiam la ĉefoj de Edom estis: ĉefo Timna, ĉefo Alva, ĉefo Jetet,
Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
52 ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 ĉefo Kenaz, ĉefo Teman, ĉefo Mibcar,
Kenas, Teman, Mibzar,
54 ĉefo Magdiel, ĉefo Iram. Tio estas la ĉefoj de Edom.
Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.

< 1 Kroniko 1 >