< Titus 2 >
1 And thou — be speaking what doth become the sound teaching;
ⲁ̅ⲛ̅ⲧⲟⲕ ⲇⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲉⲧⲟⲩⲟϫ.
2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
ⲃ̅ⲛ̅ϩⲗ̅ⲗⲟ ⲛ̅ⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲧⲟⲣϩ̅ ⲛ̅ⲥⲉⲙⲛⲟⲥ. ⲛ̅ⲣⲙ̅ⲛ̅ϩⲏⲧ. ⲉⲩⲟⲩⲟϫ ϩⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ. ϩⲛ̅ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ. ϩⲛ̅ⲑⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ.
3 aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
ⲅ̅ⲛ̅ϩⲗ̅ⲗⲱ ⲟⲛ ⲛ̅ⲧⲉⲉⲓϩⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲥⲙⲟⲧ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛ̅ⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲁⲛ. ⲉⲛⲥⲉⲟ ⲁⲛ ⲛ̅ϩⲙ̅ϩⲁⲗ ⲛ̅ⲟⲩⲏⲣⲡ̅ ⲉⲛⲁϣⲱϥ. ⲛ̅ⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ.
4 that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,
ⲇ̅ϫⲉ ⲉⲩⲉⲧⲥⲁⲃⲉⲛ̅ϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ. ⲉⲣ̅ⲙⲁⲓ̈ⲡⲉⲩϩⲁⲓ̈. ⲙ̅ⲙⲁⲓ̈ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ.
5 sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
ⲉ̅ⲛ̅ⲥⲁⲃⲏ ⲉⲩⲟⲩⲁⲁⲃ. ⲛ̅ⲣⲉϥⲧⲉϣⲙⲁ ⲛ̅ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ. ⲉⲩϩⲩⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲩϩⲁⲓ̈. ϫⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲩϫⲓⲟⲩⲁ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
6 The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
ⲋ̅ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ⲟⲛ ϣⲏⲙ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲛ̅ⲧⲉⲉⲓϩⲉ ⲉⲣ̅ⲣⲙ̅ⲛ̅ϩⲏⲧ.
7 concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
ⲍ̅ⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲕ ⲛ̅ⲥⲙⲟⲧ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ. ϩⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ. ϩⲛ̅ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲁϫⲛ̅ⲫⲑⲟⲛⲓ. ⲛ̅ⲟⲩⲧⲃ̅ⲃⲟ. ⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲥⲉⲙⲛⲟⲥ.
8 discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
ⲏ̅ⲛ̅ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϥⲟⲩⲟϫ. ⲁϫⲛ̅ⲁⲣⲓⲕⲉ. ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉⲧϯ ⲟⲩⲃⲏⲛ ϫⲓϣⲓⲡⲉ. ⲉⲙⲛ̅ⲧϥ̅ⲗⲁⲁⲩ ⲙ̅ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϫⲱ ⲉⲣⲟⲛ.
9 Servants — to their own masters [are] to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
ⲑ̅ⲛ̅ϩⲙ̅ϩⲁⲗ ⲉⲧⲣⲉⲩϩⲩⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲩϫⲓⲥⲟⲟⲩⲉ. ⲉⲩⲣ̅ⲁⲛⲁⲩ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ. ⲉⲛⲥⲉⲟⲩⲱϩⲙ̅ ⲁⲛ.
10 not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
ⲓ̅ⲉⲛⲥⲉϩⲉⲡⲗⲁⲁⲩ ⲁⲛ. ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ. ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲩⲉⲕⲟⲥⲙⲓ ⲛ̅ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙ̅ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ.
11 For the saving grace of God was manifested to all men,
ⲓ̅ⲁ̅ⲁⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ
12 teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age, (aiōn )
ⲓ̅ⲃ̅ⲉⲥϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲛ. ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲁⲛⲕⲱ ⲛ̅ⲥⲱⲛ ⲛ̅ⲧⲙⲛ̅ⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛ̅ⲕⲟⲥⲙⲓⲕⲟⲛ ⲛ̅ⲧⲛ̅ⲱⲛϩ̅ ϩⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲣⲙ̅ⲛ̅ϩⲏⲧ ⲙⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ. ⲙⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ ϩⲙ̅ⲡⲉⲓ̈ⲁⲓⲱⲛ. (aiōn )
13 waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
ⲓ̅ⲅ̅ⲉⲛϭⲱϣⲧ̅ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲥ̅ ⲛ̅ⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙ̅ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ. ⲙⲛ̅ⲡⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲛⲟϭ ⲛ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲙⲛ̅ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲓ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅.
14 who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
ⲓ̅ⲇ̅ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁϥ ϩⲁⲣⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉϥⲉⲥⲟⲧⲛ̅ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ. ⲁⲩⲱ ⲛϥ̅ⲧⲃ̅ⲃⲟⲛ ⲛⲁϥ ⲛ̅ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲧⲟⲩⲏⲧ. ⲛ̅ⲣⲉϥⲕⲱϩ ⲉϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ·
15 these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
ⲓ̅ⲉ̅ϫⲱ ⲛ̅ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲅ̅ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲛⲅ̅ϫⲡⲓⲟ ϩⲛ̅ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲓⲙ. ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁⲫⲣⲟⲛⲓ ⲙ̅ⲙⲟⲕ.