< Romans 16 >
1 And I commend you to Phebe our sister — being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea —
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae,
2 that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you — for she also became a leader of many, and of myself.
that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.
3 Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus —
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
4 who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations —
who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the churches of the non-Jewish people.
5 and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
Greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
6 Salute Mary, who did labour much for us;
Greet Mary, who labored much for you.
7 salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
8 Salute Amplias, my beloved in the Lord;
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
10 salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus;
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11 salute Herodion, my kinsman; salute those of the [household] of Narcissus, who are in the Lord;
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
12 salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.
13 Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15 salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
17 And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
Now I appeal to you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
18 for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,
For those who are such do not serve our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
19 for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
20 and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen!
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
21 Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22 I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;
I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
23 salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
24 the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
25 And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent, (aiōnios )
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages, (aiōnios )
26 and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith — (aiōnios )
but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations; (aiōnios )
27 to the only wise God, through Jesus Christ, to him [be] glory to the ages. Amen. (aiōn )
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen. (aiōn )