< Romans 15 >
1 And we ought — we who are strong — to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
We which are strong, ought to beare the infirmities of the weake, and not to please our selues.
2 for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,
Therefore let euery man please his neighbour in that that is good to edification.
3 for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, 'The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;'
For Christ also would not please himselfe, but as it is written, The rebukes of them which rebuke thee, fell on me.
4 for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
For whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the Scriptures might haue hope.
5 And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Now the God of patience and consolation giue you that ye be like minded one towards another, according to Christ Iesus,
6 that with one accord — with one mouth — ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;
That ye with one minde, and with one mouth may prayse God, euen the Father of our Lord Iesus Christ.
7 wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.
Wherefore receiue ye one another, as Christ also receiued vs to the glory of God.
8 And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Nowe I say, that Iesus Christ was a minister of the circumcision, for the trueth of God, to confirme the promises made vnto the fathers.
9 and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'
And let the Gentiles prayse God, for his mercie, as it is written, For this cause I wil confesse thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.
10 and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
And againe he saith, Reioyce, ye Gentiles with his people.
11 and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'
And againe, Prayse the Lord, all ye Gentiles, and laude ye him, all people together.
12 and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations — upon him shall nations hope;'
And againe Esaias sayth, There shall be a roote of Iesse, and hee that shall rise to reigne ouer the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.
13 and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
Nowe the God of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy Ghost.
14 And I am persuaded, my brethren — I myself also — concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;
And I my selfe also am perswaded of you, my brethren, that ye also are full of goodnes, and filled with all knowledge, and are able to admonish one another.
15 and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,
Neuerthelesse, brethren, I haue somewhat boldly after a sort written vnto you, as one that putteth you in remembrance, through the grace that is giuen me of God,
16 for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
That I should be the minister of Iesus Christ toward the Gentiles, ministring the Gospel of God, that the offering vp of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Ghost.
17 I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which pertaine to God.
18 for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
For I dare not speake of any thing, which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient in worde and deede,
19 in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
With the power of signes and wonders, by the power of the Spirit of God: so that from Hierusalem, and round about vnto Illyricum, I haue caused to abound the Gospel of Christ.
20 and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named — that upon another's foundation I might not build —
Yea, so I enforced my selfe to preach the Gospel, not where Christ was named, lest I should haue built on another mans foundation.
21 but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
But as it is written, To whome hee was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall vnderstand him.
22 Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,
Therefore also I haue bene oft let to come vnto you:
23 and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,
But nowe seeing I haue no more place in these quarters, and also haue bene desirous many yeeres agone to come vnto you,
24 when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
When I shall take my iourney into Spaine, I will come to you: for I trust to see you in my iourney, and to be brought on my way thitherward by you, after that I haue bene somewhat filled with your company.
25 And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.
26 for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem;
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia, to make a certaine distribution vnto the poore Saints which are at Hierusalem.
27 for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
For it hath pleased them, and their detters are they: for if the Gentiles be made partakers of their spirituall things, their duetie is also to minister vnto them in carnall things.
28 This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;
When I haue therefore performed this, and haue sealed them this fruite, I will passe by you into Spaine.
29 and I have known that coming unto you — in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
And I knowe when I come, that I shall come to you with abundance of the blessing of the Gospel of Christ.
30 And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,
Also brethren, I beseeche you for our Lord Iesus Christes sake, and for the loue of the spirit, that ye would striue with me by prayers to God for me,
31 that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that [is] for Jerusalem, may become acceptable to the saints;
That I may be deliuered from them which are disobedient in Iudea, and that my seruice which I haue to doe at Hierusalem, may be accepted of the Saintes,
32 that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,
That I may come vnto you with ioy by the will of God, and may with you be refreshed.
33 and the God of the peace [be] with you all. Amen.
Thus the God of peace be with you all. Amen.