< Romans 15 >
1 And we ought — we who are strong — to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
Now we who are strong ought to bear with the limitations of the weak, and not to please ourselves.
2 for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,
Let each of us please the neighbor with a view to what is good for edifying.
3 for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, 'The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;'
Because even the Christ did not please Himself; rather, as it is written: “The revilings of those reviling you fell on me.”
4 for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
Whatever things were written before were so written for our instruction, so that through the fortitude and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Now may the God of that fortitude and that encouragement grant you to be of the same mind among yourselves according to Christ Jesus,
6 that with one accord — with one mouth — ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;
so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with one heart and voice.
7 wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.
Therefore accept one another, just as the Christ also accepted us, to the glory of God.
8 And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Now I say that Christ Jesus has become a minister to the circumcised on behalf of God's truth, in order to confirm the promises to the fathers;
9 and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'
and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written: “For this reason I will give praise to you among the Gentiles, O Lord, and will sing psalms to your name.”
10 and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
And again He says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”
11 and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and laud Him, all you peoples!”
12 and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations — upon him shall nations hope;'
And again, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, even He who rises up to rule over the nations; the Gentiles will place their hope on Him.”
13 and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
Now may the God of the hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in that hope by the power of the Holy Spirit.
14 And I am persuaded, my brethren — I myself also — concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;
Now I myself am really confident about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
15 and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,
Nevertheless I have written to you quite boldly on some points, brothers, as a reminder to you, because of the grace given to me by God,
16 for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
that I should be a minister of Jesus Christ to the nations, serving the Gospel of God as a priest so that the Gentiles might become an acceptable offering, sanctified by Holy Spirit.
17 I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
So in Christ Jesus I do have a boast in things pertaining to God;
18 for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
because I do not presume to speak of anything except those things that Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient—by word and deed,
19 in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
by the power of signs and wonders, by the power of God's Spirit, so that I have fully proclaimed the Gospel of the Christ from Jerusalem all the way around to Illyricum.
20 and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named — that upon another's foundation I might not build —
It has always been my aim to evangelize where Christ has not been named, so that I would not be building on someone else's foundation;
21 but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
rather, as it is written: “Those to whom He was not announced will see, and those who have not heard will understand.”
22 Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,
That is why I have been hindered these many times from coming to you.
23 and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,
But now, no longer having a place in these parts, and having a longing these many years to come to you,
24 when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
whenever I travel to Spain I will come to you. Because I hope to see you while passing through, and to be sent on my way there by you, if I may first enjoy your company for a while.
25 And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
Now, however, I am traveling to Jerusalem, serving the saints.
26 for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem;
Because Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27 for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
Yes, they were pleased, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are also obligated to minister to them in physical things.
28 This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;
So when I have finished this and have sealed to them this ‘fruit’, I will go by way of you to Spain.
29 and I have known that coming unto you — in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Gospel of the Christ.
30 And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,
Now I implore you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in prayers to God on my behalf,
31 that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that [is] for Jerusalem, may become acceptable to the saints;
that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service to Jerusalem may be well received by the saints;
32 that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,
so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you.
33 and the God of the peace [be] with you all. Amen.
Now the God of peace be with you all. Amen.