< Psalms 99 >

1 Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。
2 Jehovah in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.
主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
3 They praise Thy name, 'Great, and fearful, holy [it] is.'
彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。
4 And the strength of the king Hath loved judgment, Thou — Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou — Thou hast done.
大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。
5 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy [is] He.
われらの神、主をあがめ、その足台のもとで拝みまつれ。主は聖でいらせられる。
6 Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
その祭司の中にモーセとアロンとがあった。そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。
7 In a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.
主は雲の柱のうちで彼らに語られた。彼らはそのあかしと、彼らに賜わった定めとを守った。
8 O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、悪を行う者には報復された。
9 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy [is] Jehovah our God!
われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。

< Psalms 99 >