< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalms 98 >