< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

< Psalms 98 >