< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.