< Psalms 96 >

1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.

< Psalms 96 >