< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.