< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.