< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.