< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.