< Psalms 96 >

1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。

< Psalms 96 >