< Psalms 95 >

1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.

< Psalms 95 >