< Psalms 95 >

1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.

< Psalms 95 >