< Psalms 95 >
1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”