< Psalms 95 >

1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< Psalms 95 >