< Psalms 95 >

1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!

< Psalms 95 >