< Psalms 95 >
1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
Venez, chantons à Yahvé. Crions à haute voix vers le rocher de notre salut!
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
Approchons-nous de sa présence avec des actions de grâce. Louons-le en chansons!
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
Car Yahvé est un grand Dieu, un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Les profondeurs de la terre sont dans sa main. Les hauteurs des montagnes sont aussi les siennes.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
La mer est à lui, il l'a faite. Ses mains ont formé la terre ferme.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Oh, venez, adorons et prosternons-nous. Agenouillons-nous devant Yahvé, notre créateur,
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons qu'il garde. Aujourd'hui, oh, que vous entendiez sa voix!
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
N'endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, comme le jour de Massah dans le désert,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
quand vos pères me tentaient, m'a testé, et a vu mon travail.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Pendant quarante longues années, j'ai été affligé par cette génération, et a dit: « C'est un peuple qui se trompe dans son cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils n'entreront pas dans mon repos. »