< Psalms 94 >
1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
Ya RAB, öç alıcı Tanrı, Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak?
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
Ağızlarından küstahlık dökülüyor, Suç işleyen herkes övünüyor.
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar.
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
“RAB görmez” diyorlar, “Yakup'un Tanrısı dikkat etmez.”
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi?
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, Yasanı öğrettiğin insana!
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
Kötüler için çukur kazılıncaya dek, Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
Çünkü RAB halkını reddetmez, Kendi halkını terk etmez.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
Kötülere karşı beni kim savunacak? Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
RAB yardımcım olmasaydı, Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
“Ayağım kayıyor” dediğimde, Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi Seninle bağdaşır mı?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
Ama RAB bana kale oldu, Tanrım sığındığım kaya oldu.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.