< Psalms 94 >
1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
Yahweh, ang Diyos na naghihiganti, magliwanag ka sa amin.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Bumangon ka, hukom ng mundo, ibigay mo sa mapagmalaki kung ano ang nararapat sa kanila.
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
Yahweh, gaano magtatagal ang kasamaan, gaano magtatagal ang kaligayahan ng masasama?
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
Nagbubuhos (sila) ng pagmamataas at mapanghamon na mga salita, at nagmamayabang silang lahat.
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
Wawasakin nila ang iyong bayan, Yahweh; sinasaktan nila ang bansa na nabibilang sa iyo.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
Pinapatay nila ang balo at ang dayuhan, at pinapaslang nila ang mga ulila.
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
Sinasabi nila, “Hindi makikita ni Yahweh, ang Diyos ni Jacob ay hindi mapapansin ito.”
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Unawain ninyo, kayong mangmang; kayong mga hangal, kailan kayo matututo?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
Siya na lumikha ng tainga, hindi ba niya naririnig? Siyang naghulma ng mata, hindi ba siya nakakakita?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
Siya na dumidisiplina ng mga bansa, hindi ba niya tinatama? Siya ang nagbigay ng kaalaman sa tao.
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
Alam ni Yahweh ang isipan ng mga tao, na (sila) ay masama.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
Pinagpala siya na iyong tinuruan, Yahweh, siya na tinuruan mo mula sa iyong batas.
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
Binigyan mo siya ng kapahingahan sa oras ng kaguluhan hanggang ang isang hukay ang binungkal para sa masasama.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
Dahil hindi iiwanan ni Yahweh ang kaniyang mga tao o pababayaan ang kanyang pag-aari.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Dahil mananaig ang katarungan; at lahat ng matuwid ay susunod.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
Sino ang babangon para ipagtanggol ako mula sa mga gumagawa ng masama? Sino ang tatayo para sa akin laban sa mga masasama?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Maliban na lang kung si Yahweh ang aking naging tulong, sa kalaunan, ako ay hihiga sa lugar ng katahimikan.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
Nang sinabi ko, “Ang aking paa ay nadudulas,” ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay itinaas ako.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
Kapag ang mga alalahanin na nasa akin ay nagbabadya na tabunan ako, ang iyong kaginhawaan ang nagpapasaya sa akin.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
Kaya ba ng masasamang mga pinuno na makiisa sa iyo, silang mga gumawa ng walang katarungan sa pamamagitan ng alituntunin?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
(Sila) ay magkasama na nagsasabwatan para kunin ang buhay ng matuwid at kanilang sinsusumpa sa kamatayan ang walang sala.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
Pero si Yahweh ang naging matayog kong tore, at ang aking Diyos ang naging bato sa aking kanlungan.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
Dadalhin niya sa kanila ang kanilang sariling labis na kasalanan at puputulin niya ang sarili nilang kasamaan. Si Yahweh ang ating Diyos ang puputol sa kanila.