< Psalms 94 >

1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
ای خداوند، ای خدای انتقام گیرنده، قدرتت را نشان بده.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
ای داور جهان، برخیز و متکبران را به سزای اعمالشان برسان.
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
گناهکاران تا به کی پیروز و سرافراز خواهند بود؟
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
همهٔ بدکاران، گستاخ و ستمگر هستند و حرفهای ناروا می‌زنند.
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
قوم تو را از بین می‌برند و بر بندگانت ظلم می‌کنند.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
بیوه‌زنان و غریبان و یتیمان را می‌کشند.
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
این ستمکاران می‌گویند: «خداوند ما را نمی‌بیند و خدای یقعوب متوجهٔ کارهای ما نمی‌شود.»
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
ای قوم من، چرا اینقدر نادان هستید؟ کِی عاقل خواهید شد؟
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
آیا خدا که به ما گوش داده است، خودش نمی‌شنود؟ او که به ما چشم داده است، آیا نمی‌بیند؟
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
او که همهٔ قومها را مجازات می‌کند، آیا شما را مجازات نخواهد کرد؟ او که همه چیز را به انسان می‌آموزد، آیا نمی‌داند که شما چه می‌کنید؟
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
خداوند از افکار انسان آگاه است و می‌داند که آنها پوچ و بی‌ارزش‌اند.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
خوشا به حال کسی که تو، ای خداوند، او را تأدیب می‌کنی و قوانین خود را به او می‌آموزی.
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
چنین شخصی، در روزهایی که تو گناهکاران را گرفتار می‌سازی و نابود می‌کنی، آسوده‌خاطر و در امان خواهد بود.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
خداوند قوم برگزیدهٔ خود را ترک نخواهد کرد و ایشان را از یاد نخواهد برد.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
بار دیگر داوری از روی عدل و انصاف اجرا خواهد شد و همهٔ درستکاران از آن پشتیبانی خواهند کرد.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
کیست که به طرفداری از من برخیزد و در مقابل گناهکاران ایستادگی کند؟ چه کسی حاضر است با من علیه بدکاران بجنگد؟
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
اگر خداوند مددکار من نمی‌بود به‌زودی از بین می‌رفتم.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
وقتی فریاد زدم که پاهایم می‌لغزند! تو، ای خداوند پر محبت، به فریادم رسیدی و دست مرا گرفتی.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
هنگامی که فکرم ناراحت و دلم بی‌قرار است، ای خداوند، تو مرا دلداری می‌دهی و به من آسودگی خاطر می‌بخشی.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
آیا حکمرانان شرور از حمایت تو برخوردار خواهند بود که به نام قانون هر نوع ظلمی را مرتکب می‌شوند؟
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
آنها علیه درستکاران توطئه می‌چینند و بی‌گناهان را به مرگ محکوم می‌کنند.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
اما خداوند صخره و پناهگاه من است و مرا از هر گزندی حفظ می‌کند.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
خداوند، شریران و بدکاران را به سزای اعمالشان خواهد رسانید و آنها را از بین خواهد برد. آری، خداوند، خدای ما، ایشان را نابود خواهد کرد.

< Psalms 94 >