< Psalms 94 >

1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
Oh Thixo, uNkulunkulu ophindiselayo, Oh Nkulunkulu ophindiselayo, khanya uvele.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Phakama, awu Mahluli womhlaba; baphindisele abazigqajayo ngokubafaneleyo.
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
Koze kube nini ababi, Oh Thixo, koze kube nini ababi beklamasa na?
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
Bathulula amazwi okukloloda; zonke izigangi zifuthelene ngokuzikhukhumeza.
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
Ziyabanyathezela abantu bakho, Oh Thixo; zincindezela ilifa lakho.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
Zibulala umfelokazi kanye lowezizweni; zibulala intandane.
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
Zithi, “UThixo kaboni; uNkulunkulu kaJakhobe kananzi.”
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Limukani, lina elingelangqondo phakathi kwabantu; lina ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
Yena lowo owayigxumekayo indlebe kezwa yini? Yena lowo owabumba ilihlo kaboni na?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
Yena lowo oqondisa izizwe kajezisi yini? Yena lowo ofundisa umuntu kalalwazi na?
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
UThixo uyayazi imicabango yomuntu; uyayazi ukuthi iyize nje.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
Ubusisiwe umuntu omqondisayo, Oh Thixo, umuntu omfundisa okomthetho wakho;
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
uyamphumuza ensukwini zokuhlupheka, kuze kuthi ababi bembelwe igodi.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
Ngoba uThixo kazukwala abantu bakhe; kasoze lanini afulathele ilifa lakhe.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Ukwahlulela kuzaphinda njalo kumiswe ngokulunga, kuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bakulandele.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
Ngubani ozangimela ekulweni lababi na? Ngubani ozangelekelela ekulweni lezigangi na?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Aluba uThixo wayengangelulekanga, ngabe ngahle ngahlala ngathula zwi ekufeni.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
Lapho ngasengisithi, “Unyawo lwami selutshelela,” uthando lwakho, Oh Thixo, lwangisekela.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
Nxa ukunqineka kwase kungikhulela, induduzo yakho yaletha intokozo emphefumulweni wami.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
Kambe isihlalo sobukhosi esixhwalileyo singema lawe yini leso esiletha inhlupheko ngezimemezelo zaso?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
Bayahlangana ukumelana labalungileyo ongelacala agwetshelwe ukufa.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
Kodwa uThixo useyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala engiphephela kulo.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
Uzabaphindisela ngenxa yezono zabo ababhubhise ngenxa yobubi babo; uThixo uNkulunkulu wethu uzababhubhisa.

< Psalms 94 >