< Psalms 94 >

1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다

< Psalms 94 >