< Psalms 94 >
1 God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4 They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7 And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18 If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.