< Psalms 92 >

1 A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
3 On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”

< Psalms 92 >