< Psalms 92 >

1 A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Soa ty mañandriañe Iehovà, ty misabo vaho mibango o tahina’oo ry Andindimoneñey,
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
ty hitalily ty fiferenaiña’o boa’maraiñe; naho ty figahiña’o an-kaleñe,
3 On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
ami’ty marovany folo-taly, naho ami’ty mandalina, vaho ami’ty fandrimotam-peon-jejo-bory.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Amy te Ihe ry Iehovà ro mahaehak’ ahy amo fitoloña’oo, irebehako o tolom-pità’oo.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
Akore ty hajabahina’ o tolon-draha’oo ry Iehovà, toe miheotse o fivetsevetse’oo!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
Tsy aman-kilala t’indaty mineñe, tsy maharendreke zao ty dagola:
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
t’ie mitiry hoe ahetse o lo-tserekeo, naho fonga miraorao o tsy vokatseo, f’ie hafàtse ho rotsaheñe kitro katroke.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
Fa Ihe ry Iehovà ro an-digiligy eñe nainai’e donia.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
Heheke o rafelahi’oo ry Iehovà; Ingo te hikoromake o malaiñ’ Azoo; Fonga hibaibay ze mpanao raty.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Fa naonjo’o ty tsifako manahake ty an-drimo, fa hinosotse solike vao iraho.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
Le hahatrea ty fisalalako amo rafelahikoo’ o masokoo vaho ho tsanoñen-tsofiko ty fañiriako amo tsereheñe mivoalatse amakoo.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Handrevake hoe satrañe o vantañeo, manahake ty fitiria’ o akao e Libanoneo ty hitomboa’e;
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
Tinongy añ’anjomba’ Iehovà ao, hitroñe an’kiririsan’Añahare eo.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Mbe hiregorego iereo te antetse, ho lifo-dranoke naho hirimboñe,
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
hitaroñe te vañoñe t’Iehovà, lamilamiko, tsy ama’e ty tsy to.

< Psalms 92 >