< Psalms 92 >
1 A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
3 On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »