< Psalms 92 >

1 A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.

< Psalms 92 >