< Psalms 92 >
1 A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
2 To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
3 On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
4 For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
5 How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
7 When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
[Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
8 And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
9 For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
10 And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
11 And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
12 The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
13 Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
15 To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.