< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.

< Psalms 91 >